loader image
LOADING

Letters by ClavéCatalanization

The Choruses in Madrid, 1863.

How to organize a concert in Madrid

From Josep Anselm Clavé to Isabel Soler i Bosch Madrid, May 7, 1863

In this fourth letter he sent his wife from Madrid during his 1863 trip, Clavé offers a budget for the organization of a musical festival in Madrid.

  • Transcription
  • Description
  • Notes
  • We have respected the spelling and grammar for each transcription, without modification or modernization. Abbreviations are transcribed as follows: “pa: para”, etc.

Spanish Transcription

Madrid 7 mayo de 1863

Querida Isabel: sin ninguna tuya á que contestar, lo que siento mucho por no tener noticias de vosotros por tu conducto, paso á decirte que yo sigo bien habiendo recobrado un poco el apetito. La salud del Tio sigue inalterable; no asi la de la tía que ha tenido anoche una indisposicion grave en terminos que hemos tenido que llamar al facultativo á las tres de madrugada; pero ahora está ya muy aliviada y creo que en dos ó tres días se pondrá bien.

He visto todos los locales que aqui existen para darse en ellos funciones y ninguno absolutamente me sirve para el festival. El gasto que necesariamente importarian el pasaje, alojamiento y manutencion de los coristas, no puede en manera alguna cubrirse con el producto que pueden ofrecer las dos ó tres funciones á lo mas que se darian en cualquiera de estos locales. – El Retiro tiene un sitio bastante á propósito y creo que la reina lo concederia facilmente; pero hechando cuentas de lo que pudiera costar el tablado, iluminacion y sillas, sin contar con que tal vez no se encontraria el numero suficiente de estas, calculo que todo se inicia en adornos y alquileres y sobraria muy poco para pagar el gasto arriba dicho de los [1v] coristas. Los jardines publicos que hay aquí están desacreditados y ademas son reducidos. El paraiso, que es un jardin recien construido y creo el mejor no puede contener mas allá de dos mil quinientas á tres mil personas y esto no basta. Ademas me parece que los dueños de este sitio de recreo tienen muchas pretensiones y creen hacerse millonarios en un par de años; han tenido el valor de pedir á cierto sujeto la friolera de cinco mil duros por cinco meses de alquiler ó arriendo del jardin que contiene un circo reducido sin toldo y unas plazoletas inmediatas, es decir un espacio entre todo como el que ocupaba el entoldado, galerias y plazuela semicircular del antiguo Euterpe. Se advierte que en dicho arriendo los dueños se reservan el tiro de pistola, gimnasio, y algunos casuchos que van anexos á aquel sitio de recreo. – El circo de Paul, tampoco puede servir á mi objeto por no tener suficiente capacidad y estar bastante desacreditado. – El Teatro del Circo me gustaria si pudiese contener mas concurrencia y dar mayor rendimientos; pero solo caben en él 1.900 personas y á duras penas se sacarian 30.000 reales en una entrada. Deducidos los gastos, supongo que quedarían 20 mil, pero para una festival esto es un grano de anis. – El Circo de Price es el sitio mas capaz y tambien me gusta, mas hechando un calculo del producto que puede [2r] ofrecer, tampoco sirve. Opino que cabrán en él de 3.500 á 4000 personas, pero como no hay en él tantos puestos de preferencia como en el Teatro del Circo, de aquí que aun cuando contenga doble numero de gente que este no dá tan buen resultado respectivamente. No creo que se puedan reunir mas de 40.000 reales por funcion, y como Price tendrá mas exijencias que los propietarios del Teatro pues este no trabajará en junio y aquel va á empezar sus funciones diarias con una gran compañia, habiendo hecho en el local considerables mejoras y constando un gran palco escénico para cierta clase de grandiosos espectaculos, solo se alcanzaria el Circo á mucha costa. En verdad confieso que si me fuese posible combinar dos o tres funciones á grandes coros, sin el maldito gasto que en si llevan la traslasion y manutencion de los coristas, preferiria á todos este sitio porque sobre ser el mas capaz, está ventilado y goza de mucho [illegible], el cual sin duda aumentará con las grandes mejoras que se están terminando en él.

En suma, el proyecto de la festival tendrá que abandonarse y es verdaderamente una lástima porque seria bien acogida. Aqui se ocupan mucho de ello y sé que muchas familias de posicion están aguardando que se realice. El empeño que las personas que me hablan de mis planes, ponen en que lo realice, haciendome indicaciones, discurriendo medios, y demostrando superar cuando les convenza de los imposibles que se presentan, me [2v] prueban el deseo que en Madrid tienen de oirnos. Los catalanes sobre todo, y aqui son en gran numero, se muestran muy deseosos de que pueda llevar á cabo mi propósito y hacen por su parte ofrecimientos que debo agradecer; pero el obstaculo del local me obliga á renunciar á la realizacion de mi capricho.

Sin embargo, estoy en un compromiso grave. El haber hechado á volar los periodicos de esa la noticia de que yo venia al objeto de dar una festival, ha dado lugar á que en Cataluña se ocupen demasiado de ello, y si he de desistir, las pullas de ciertas jentes van á ocasionarme serios disgustos. Ademas el ejemplo del Hospitalet me ha hecho poner en vela y conozco que á lo mejor se nos encajaria en Madrid alguna sociedad euterpense ú orfeónica, de Cataluña ó de Valencia y otros se llevarian las primicias de lo que de derecho me corresponde. Es pues de todo punto indispensable que en Madrid se oigan cuanto antes mis composiciones de una manera digna; que se vea que soy yo el iniciador de las instituciones corales y que nadie hasta ahora ha podido arrebatarme la primacia. Es necesario tambien disponer este pais á secundar [3r] la idea que me guia creandose en él alguna sociedad euterpense, que podria servir de mucho el dia en que interesasemos en algun sitio de recreo, que no tardará mucho en tener que arreglarse en grande escala en esta. Y por fin hay precision de hacer rabiar á los que tanto se ensañan conmigo dejandoles muy por atras. Por todas estas razones, estoy decididamente resuelto á que si no se puede dar la festival por algun otro medio de los tanteados ya por mí, tiene que dar mi coro en esta á principios del mes proximo, dos ó tres conciertos. Estad segurisimos que estos serán muy celebrados y darán buen resultado pecuniario. En el Teatro del Circo, por ejemplo se pudiera contar con lo siguiente:

176 entradas de palco, 44 palcos de 4 personas á 160 reales el palco… 7.040.

454 butacas á 20 reales (con entrada)… 9.080

300 delanteras ó sitios de preferencia unos con otros á 8 reales… 2.400

970 entradas de graderias á 4 reales 3.880

1.900 personas… Total 22.400

Siendo el numero de personas tan reducido y siendo una sola sociedad la que deberia cantar, pudiendo por lo tanto variar mejor los programas podrian darse 6 conciertos á los que asistiria [3v] mucha concurrencia calculando solo en nueve ó diez mil las personas que Madrid tendrian deseos de oirnos de entre las trescientas mil que aqui se cuentan, se puede suponer un ingreso de 134.000 reales.

Los gastos probables son poco mas ó menos.

55 coristas: Carril de ida y vuelta 16.000.

Manutencion y alojamiento 9.000.

Orquesta 6 funciones 12.000.

Alquiler del Teatro (id) 20.000.

Gas, carteles, anuncios & 6.000

Imprevistos 2.000

Total 65.000.

Restarian pues de 65 á 70 mil reales para resarcir á los coristas del trabajo que perdiesen y cobrar lo que me correspondiese por el tiempo que pierdo, derechos de piezas, direccion &ª &ª &ª

Este por supuesto es un calculo que hago sin detencion; creo que podrian rebajarse ó ahorrarse algo de los gastos y ademas sacarse alguna cantidad mas de las entradas; pero he preferido quedar corto en los ingresos y cargar los gastos por si no [4r] podiamos contar siempre con un lleno, ó debiamos reducir el numero de funciones, ó se presentaban imprevistos. De todos modos el venir á Madrid un coro solo, es decir, el de Euterpe con los agregados del teatro puede darnos honra y provecho á los coristas y á mí; por lo que repito que si no puedo organizar la festival estoy resuelto á presentar a mi coro á los madrileños, pues no dudo que mis amigos harán el sacrificio de abandonar sus faenas por 7 ú 8 dias para ayudarme á realizar mi dorado sueño pudiendo prometerse al propio tiempo por poco que las funciones tengan aceptacion el resarcirse del trabajo que pierdan.

En caso de que se diese la festival, no podriamos esperar ni los coristas ni yo el menor beneficio por buen exito que obtuviese; pero en cambio no estariamos mas que cuatro dias fuera de casa y dejariamos el terreno preparado para esplotarlo ellos y yo cuando se ofreciese.

Me estiendo demasiado y voy á terminar encargandote que no enteres del contenido de esta carta mas que á los amigos íntimos encareciendoles á ellos y á Antonet que no manifiesten por ahora nada de lo que [4v] digo á los demas, para que no se alarmen las sociedades y alguien nos diese un petardo. Cuando yo venga ya veré de que modo he de ponerme de acuerdo con el coro y llevar á cabo mi ultimo pensamiento dentro tres ó cuatro semanas; es decir en la octava de Corpus.

Acabo de recibir tu muy grata del 4 y otra de Antonet de la misma fecha. Siento infinito tu indisposicion al paso que celebro tu restablecimiento. Di á Antonet que no creo que por aqui encuentre ninguna tiple ni menos tenor, pero que lo encargaré á Garcia por si hubiese alguno.

Anoche fui muy obsequiado en casa Guell y Renté por este Sr, su esposa é hijas y por cuantos constituyen la sociedad lírica que se reune en ella, cuya parte coral la forman varios estudiantes catalanes que llevan por titulo La aurora orfeonica y cantan algunos coros míos que vendí á Garcia.

Repite mis afectos á los amigos y hermanos y dando un millon de besos á cada uno de nuestros idolatrados hijos, descansa en la seguridad del entrañable cariño de tu

Jose.

Description

Clavé keeps looking for solutions to organize his festival. He says he has visited all possible venues but affirms they are too small for what he pretends. The choruses of workers gathered a massive amount of singers. In addition, giving a concert in a small venue implied having less public, which could not be profitable. It would cost too much money to bring chorists to the capital and would not give any benefit if the public had to be reduced. 

This letter is a fantastic document that allows us to understand the economic functioning of choral institutions. Clavé includes a detailed budget, which shows the particularities of how he was organizing his festivals and concerts in general. Everything was calculated and meticulously thought. 

He says that it is imperative for him to organize at least one concert, so that the people of Madrid hear his compositions. The press had been talking about his project, and now he feels pressured to deliver what he has promised. In addition, he wants everyone to know that he is the one who has created a “new genre of music” (choral music). 

Notes

In this letter Clavé mentions four spaces in which he thinks his festival could take place. They were located close to each other:

Parque del Retiro: this park built in the 17th century around the Palacio del Buen Retiro, during Felipe IV’s reign. King Carlos III, in the 18th century, allowed the public to enter for recreational purposes, although it remained in the private hands of the monarchy until 1868. For this reason, Clavé, in 1863, still refers to the park as the property of Queen Isabel II.

El Circo de Paul: it is an entertainment venue located on Calle del Barquillo in Madrid- It was founded by businessman Paul Laribeau in 1847 and demolished in 1880.

The Teatro del Circo: it is a venue located in the Plaza del Rey in Madrid. It was built in 1846, following the initiative of the Marquis of Salamanca. A fire destroyed it in 1876.

El Circo de Price: venue installed on the Paseo de Recoletos in Madrid and founded in 1853 by the Irishman Thomas Price. After the fire of the Teatro del Circo in 1876, Circo de Price was relocated to the Plaza del Rey in Madrid.

Papers / view all

Clavé's Papers (1845—1870). A transcription of the composer's personal and professional collection of documents.

Correspondence / view all

Clavé received letters from politicians and intellectuals such as Víctor Balaguer, Pi i Maragall, Baltasar Saldoni, Pep Ventura, Abdó Terradas, Rius i Taulet, among others.

Notes / view all

This section offers an interpretation of Clavé's correspondence and archive, and compiles our scholarship on nineteenth-century Catalan popular music, politics, and social movements.